Chapter 2 Implications of text categorisation for corpusbased legal translation research
This chapter highlights the relevance of text categorisation for research in legal translation by focusing on institutional translation settings, namely: the European Union (EU), the United Nations (UN) and the World Trade Organization (WTO), and their corresponding adjudicative bodies.1 After br...
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | |
|---|---|
| Formaat: | Online |
| Taal: | Engels |
| Gepubliceerd in: |
Taylor & Francis
2021
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | 1005217 |
| Tags: |
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items: Chapter 2 Implications of text categorisation for corpusbased legal translation research
- Exploraciones fonolingüísticas: V Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología y I Jornadas Nacionales de Fonética y Discurso
- Studia lexicologica
- The Ik language: Dictionary and grammar sketch
- Motivations and Tendencies in Married Name Choice in Hungary
- Ynzer łidła – nasze pieśni. Wilamowskojęzyczne pieśni, kołysanki i wyliczanki
- Eredoctoraat dr.h.c. Jeroen Brouwers