Traduction et mondialisation
Pas de diversité culturelle sans traduction. La domination du tout-à-l'anglais n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital q...
Saved in:
| 主要作者: | |
|---|---|
| 格式: | Online |
| 語言: | 法语 |
| 出版: |
CNRS Éditions
2021
|
| 主題: | |
| 在線閱讀: | 39623 |
| 標簽: |
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
| 總結: | Pas de diversité culturelle sans traduction. La domination du tout-à-l'anglais n'est pas inéluctable. Partout dans le monde, même en Grande-Bretagne, la mondialisation réclame une politique active de traduction. Celle-ci devient alors une donnée centrale du monde contemporain, un phénomène capital qui ne fait que s'amplifier par le biais des technologies de l'information et de la communication. Comprendre quels sont, d'une culture à l'autre, les enjeux actuels de la traduction, tel est l'objectif de cet ouvrage clair qui combat avec force les idées reçues. |
|---|