Ngā hua rapu - "hearing"
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Genetic illness,Italian sign language,Hearing impairment,Deaf people,Language assessment,Teaching activities,Wh-questions,Syntactic training,Written Italian,Linguistic disorders,Narrative skills,Italian,Deaf participants,Cochlear implant,Interrogative sentence,Explicit teaching,Italian Sign Language,Case study,Syntactic skills,Elicited production,Augmentative and Alternative Communication,Comprehension test,Communication,Assessment,Adults,Deaf child,Phonological and articulatory disorder,Homesigns,Passive sentences,Communication difficulties,Deafness,Deaf signers,Narrative abilities,Storytelling,Production,Deaf adults,Clitic pronouns,Linguistic training 1
- Ophthalmology 1
- Otorhinolaryngology 1
- RE1-994 1
- RF1-547 1
- hearing 1
- olfaction 1
- ophthalmology 1
- otolaryngology 1
- sensory system 1
- vision sciences 1
-
Valutazione linguistica in italiano e nella LIS e strategie di intervento
I whakaputaina 2024Ngā marau: “…Genetic illness,Italian sign language,Hearing impairment,Deaf people,Language assessment,Teaching activities,Wh-questions,Syntactic training,Written Italian,Linguistic disorders,Narrative skills,Italian,Deaf participants,Cochlear implant,Interrogative sentence,Explicit teaching,Italian Sign Language,Case study,Syntactic skills,Elicited production,Augmentative and Alternative Communication,Comprehension test,Communication,Assessment,Adults,Deaf child,Phonological and articulatory disorder,Homesigns,Passive sentences,Communication difficulties,Deafness,Deaf signers,Narrative abilities,Storytelling,Production,Deaf adults,Clitic pronouns,Linguistic training…”
Whiwhi kuputuhi katoa
Online -